Kopje Koffie met John Coffey

In der Halle Luca Hänni, im Oberstübli ein Geburtstagsfestli und in der Raumbar drei Rockbands. Das Kofmehl war an jenem Samstagabend im wahrsten Sinne voll bis unters Dach, weshalb ich die holländische Punkband John Coffey letztlich bei der T-Shirt-Presse auf dem Estrich interviewen musste. Natuurlijk op z‘n Nederlands. Weil ich auch das lustig finde.
Also, hier, Sänger David Achter de Molen und Gitarrist Christoffer Van Teijlingen von John Coffey über Bier, Castingshows und etwas ernsthafter über Flüchtlinge.

Mijn moeder komt uit Zutphen. Daarom, ik praat een beetje sloom, Nederlands uit de Achterhoek. (Ich rede quasi ein langsames Berner Holländisch)
David und Chris: Ah ja, geen probleem. Ja, precies. Jajaja!
(Lachen. Man macht ja schliesslich in Holland gerne Witze über den Achterhoek)
David: Het interview komt ook op het blog in het Nederlands? Maar dat kunnen de meisjes dan toch niet lezen?
(Das versteht doch niemand!)

Wel met een uitleg op z’n Duits. (Natürlich mit ein bisschen deutscher Erklärung)

Afgelopen jaar ging een filmpje van jullie concert op het PinkPop Festival viral.
(Dieses Video habt ihr bestimmt auch schon irgendwo gesehen.)

Chris: Dat was wat.

Sindsdien, is het helemaal veranderd met de groep en de aanwezigheid van de media?
Chris: Jaja, we kunnen in Nederland nauwelijks… of tenminste op straat… je hoort het wel gewon bijna elke dag iemand naroepen, zal ik maar zegen.
David ahmt nach: “Hei Chris! Bier!”
(Lachen)
Chris: Ja, mijn buik is ook al een beetje gegroeid van al die koolhydraten.
(Seit dem Youtube-Hit werden sie in Holland überall erkannt und bekommen Bier spendiert. Chris sein Bauch wird schon dick.)

Maar dit is niet de rede dat jullie een eigen bier “The Sinking Ship” hebben?
Chris: Nee, wij hielden daarvoor al heel erg van bier. Een vriend van ons Jopen is brouwer. Dat is zijn recept. Mega lekker.
(Sie lieben Bier. Sie haben ein Eigenes “The Sinking Ship”. Mecha-lekker!)

Die heb je dus in de Caravan staan? Trouwens, welke spullen nemen jullie van thuis mee?
Chris: Nee, ons bier zijn we vergeten!
David: Maar Chris neemt altijd nootjes mee. Hij is van de nootjes.
Chris: Nootjes-Mix.
David: Chris is echt van de nootjes.
Chris: Ja, heerlijk.
David: Die stopt dan in zijn wangen. Bolle wangen, net een eekhoorntje.
(Lachen herzhaft): Knabbelchris!
(Niederländer sind ja dafür bekannt, dass sie jeweils den halben Haushalt in die Ferien nehmen. Chris nimmt immer Nüssli mit. David findet, Chris sehe beim Essen jeweils aus wie ein Eichhörnchen.)

Vanavond speelt in de grote hall Luca Hänni. Kennen jullie die?
Chris: öh, nee. Maar ik heb vandaag wat uitleg gekregen over hem.
David: Deutschland sucht einen Superstar!

Hij is een beetje de Zwitserse Justin Bieber, zal ik maar zegen.
David: Oh ja?

Nou, een beetje overdreven, niet zo groot, maar wel van de jonge meisjes die voor de deur staan.
David: Chris is ook zo! Ja, Chris heeft een Soloproject gehad, Borgaart (diktiert: B-O-R-G-A-A-R-T) Hij is dus ook een beetje zo begonnen.

Met een Castingshow?
David: Ja, ja.

Welke dan?
Chris: Voice of Holland. Maar ja… ik ben het niet geworden.
David: Daarom is hij met een Rockband begonnen.
Chris: Precies, daarna ben ik hier wel meegegaan.
(Chris hat auch bei einer Castingshow mitgemacht. Hat aber nicht gewonnen. Drum ist er jetzt bei John Coffey.)

David: Lüca Hani?

Luca Hänni. Zijn supporters noemen zeg Fännis.
David: Hänni Fänni
Chris: Dat is allemaal Zwitsersdütsch?
Chris: Ah, ik hoorde de soundcheck van Purple Rain. (Grummelt was.)

Het laatste Liedje van jullie dat net uitgekomen is, is een politieke statement. Is de hele EP en politieke statement?
Chris: Nee, niet zo zeer onder dat onderwerp gestoeld.

(Auf einmal kreischen viele Mädchen draussen. Ausgerechnet jetzt, wo es politisch wird.)

Dat zijn de Fännis.
David: Ah! Ja!
Chris: Die staan straks ook bij ons. Wuhu.

Het nieuwe Liedje?
Chris: Dit nummer specifiek gaat echt wel onder dat onderwerp inderdaad, over vluchtelingen. Om de vluchtelingen problematiek om het zo maar te zegen. De anderen liedjes hebben een ander onderwerp, maar die gaan natuurlijk ook ergens over. Maar de EP heet ook “A house for thee”, het nummer heet “No house for thee”. Dat valt wel op, natuurlijk. En met zo’n clip, die heeft veel bekijks gebracht. Hij roept een bepaalde reactie op bij mensen.
(Ihr neustes Lied geht um Flüchtlinge. “No House for Thee”. Das Lied wie auch das Video haben in Holland grosse Resonanz erhalten.)

Hoe is de situatie nu in Nederland?
Chris: Ik wet niet precies hoe de situatie is in Zwitserland. In Nederland heb je echt heel veel vluchtelingen. En wat je vooral ziet, wat je vooral meekrijgt van de nieuws is zo negatief tegenover de vluchtelingen en mensen. De vluchteling wordt als een negatief iets afgeschilderd en ze vergeten een beetje de mens daarachter. Dat proberen we in ieder geval met deze clip naar voren te brengen.  Van hee, er zijn ook mensen achter het woordje vluchteling. En van hetzelfde vlees en bloed als wij zijn. Vergeet dat niet. Weet je wel? Vergeet de mens niet.
(Sie finden die Berichterstattung viel zu negativ. Es wird vergessen, dass Flüchtlinge Menschen sind wie du und ich. Das wollen sie mit ihrem Lied „No House for Thee“ thematisieren.)

Bedankt voor de interview. Dat was het al. Of hebben jullie nog iets wat je absoluut graag wil vertellen. (Das wars. Oder habt ihr noch was zu erzählen?)
David schaut zu Chris: Ik weet niet of wij dat moeten vertellen?!?
Chris: Ja, ik wet niet of je dat moet zegen..
David: Zal ik het zegen?
Chris: Jij hebt iets in je hoofd..
David: Nee, ik weet niks.
(Alle lachen)
Chris: We hopen jullie op Greenfield te zien… Maar daar staan we niet. Maar, we zouden daar heel graag staan.
David: Dat zal wel leuk zijn. Wie weet.
(Sie würden sehr, sehr gerne Mal am Greenfield spielen!)

 

David en Chris
John Coffey verschärft im Backstage

 

(Bedankt Paul voor het corrigeren van het Nederlands. Für Paul ist John Coffey ohne Frage “De Beste Band van Nederland“. Ich habe übrigens David deine Frage gestellt, ob er dein T-Shirt leuk finde, das du ihm während eines Konzertes auf die Bühne geworfen hast. Er hatte nur leider keine Ahnung, wovon ich spreche. „Nooit gezien!“ Paul macht nämlich Bier-T-Shirts, und eines auch für das Bier von John Coffey.)

(Bilder: privat/Facebook)

Tags:

Schreibe einen Kommentar

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.